Vlaamse Regering vernederlandst officiele gemeentenamen

Tot op heden hadden een 40-tal Vlaamse steden en gemeenten ook een officiële Franstalige naam. De Vlaamse regering heeft in het belang van de taalhomogeniteit deze bepaling gewijzigd zodat enkel de Nederlandstalige variant de enige officiële schrijfwijze is.

Daarbij zijn een aantal Vlaamse steden zoals Antwerpen (Anvers), Tienen (Tirlemont), Brugge (Bruges), Gent (Gand), Mechelen (Malines) en Tongeren (Tongres), maar ook enkele taalgrensgemeenten met of zonder faciliteiten, zoals Bever (Bievene), Halle (Hal), Sint-Genesius-Rode (Rhode-Saint-Genèse) of Spierle-Helkijn (Espierres-Helchin). Tussen haakjes staat de afgeschafte schrijfwijze.

Op officiële documenten, straatnaamborden, wegwijzers en dergelijke mag vanaf heden enkel nog de Nederlandstalige naam gebruikt worden. Een uitzondering wordt gemaakt voor toeristische informatie.

http://www.vlaanderen.be/servlet/Satellite?cid=1166158811332&pagename=nieuwsberichten%2FNB_Nieuwsbericht%2FNieuwsbericht&p=1106745974384&lyt=1106745974281&c=NB_Nieuwsbericht

In Wallonië zijn er 4 gemeenten met 2 officiële schrijfwijzen: Edingen (Enghien), Vloesberg (Flobecq), Komen-Waasten (Comines-Warneton) en Lessen (Lessines). Voorlopig zijn er nog geen plannen aan Waalse zijde om deze te verfransen.
(oorspronkelijk bericht gepubliceerd door: Koen Denayer)